Мидийский маг (жрец).
Выдал себя за тайно убитого Камбисом младшего сына Кира — Бардию (522 год до нэ
). Свергнут и убит заговорщиками во главе с
Дарием I.
Персидский царь Камбис,
сын царя царей Кира, имел характер гневный и мстительный. Считая своего брата
Бардию соперником, он приказал тайно умертвить его. Когда же это было сделано,
щедро наградил убийц и на радостях устроил в своем дворце пир. Музыканты
играли, певцы пели, поэты читали свои стихи — все славили мудрого и милостивого
владыку.
Прошли дни. Камбис и
думать забыл об убитом брате. Он царствовал, творил суд и расправу, принимал
послов и вел войны. Когда Камбис завоевал Египет, его бессмысленная, тупая
жестокость не знала предела. Он разрушал храмы египтян, убивал их священных
животных. Как гласит одна египетская надпись тех лет, "величайший ужас
охватил всю страну, подобного которому нет". Но боги, казалось, только
ждали момента, чтобы покарать святотатца. И вот момент этот пришел
Убитый Бардия восстал из
мертвых.
В то время в столице
Персии жили два брата, владевшие тайнами магии. Одного из них Камбис на время
своего отсутствия назначил управляющим царским двором. Его брат, маг Гаумата,
внешне очень походил на убитого царевича.
Управляющий решил
воспользоваться этим сходством Он уговорил брата занять царский престол под
именем Бардии и взять власть в свои руки. После этого во все стороны были
разосланы вестники с призывом к подданным признать царем Бардию.
Камбис находился в Египте
с войсками, когда из Персии прибыл гонец и объявил всем, что отныне все должны
подчиняться не Камбису, сыну Кира, а Бардии, сыну Кира
Камбис не поверил своим
ушам. В смятении и страхе он вызвал Прексас-па, которому в свое время было
приказано убить Бардию "Так-то ты выполнил мой приказ!"
Убийца, распростертый у
входа в шатер, поднял голову.
"Это весть ложная, о
царь! Я сам исполнил твой приказ и похоронил Бардию".
Камбис нахмурился. Только
он и убийца доподлинно знали, что Бардия убит, что человек, захвативший власть
в Персии, — самозванец.
Через несколько дней
Камбис, собираясь в поход против того, кто назвался его братом, случайно
поранил себе мечом ногу. Вскоре он умер.
Так человек, принявший
имя убитого Бардии, стал полновластным царем страны. Одна задругой все области
обширной державы объявили о своей покорности. Армия стала под его знамена.
Потому что не было в стране другого человека, который был бы сыном царя царей и
в силу этого владыкой над всеми персами.
На базарах и дорогах
царства все славили нового царя. На три года освободил он своих подданных от
налогов и от тягот военной службы. Только среди знати росло глухое недоумение и
недовольство. Почему новый царь не выходит из дворца? Почему он не принимает
никого из знатных людей? А что, если этот человек — не Бардия?
У одного из придворных
зародилось подозрение, что власть в царстве захватил маг Гаумата. Но мысль эта
была слишком страшной, чтобы ее можно было высказать вслух. Дочь этого
придворного находилась в гареме'царя. Через евнуха он решился послать ей
записку.
"Федима, дочь моя, —
писал он, — правда ли, что человек, который теперь твой муж, сын Кира?"
"Не знаю, — отвечала
дочь, — мы в гареме не знаем чужих мужчин, и раньше Бардии я никогда не
видала".
На другой день,
позванивая полученными монетами и бормоча проклятия, евнух прятал на груди
новую записку.
"Если сама ты не
знаешь сына Кира, — писал придворный, — то спроси Атоссу, кто такой супруг ее и
твой, она ведь хорошо знает своего брата".
Дочь отвечала, что ни с
Атоссой, ни с другими женами она не может теперь перемолвиться ни словом.
"Как только этот человек, кто бы он ни был, сделался царем, он отделил нас
одну от другой".
Это было уже странно. Но
у мага Гауматы был один признак, по которому его нетрудно было опознать. В свое
время Кир за какую-то провинность отрезал ему уши.
"Когда он уснет, —
писал придворный своей дочери, — ощупай его уши. Если он окажется с ушами, то
знай, что супругом имеешь сына Кира. Если без ушей, то ты живешь с магом".
Федима долго боялась сделать это. Если человек этот действительно окажется без
ушей и поймет, что тайна его раскрыта, он, несомненно, убьет ее. Наконец, когда
настала ее очередь идти к мужу, Федима решилась
Утром придворному стало
известно, что под личиной царя скрывался человек без ушей. Это был маг Гаумата.
Не сразу решился
придворный открыть эту тайну своим друзьям На следующий день в его доме
собралось шестеро самых близких. Прежде чем открыть им то, что стало ему
известно, придворный потребовал, чтобы они дали клятву сохранить все в тайне
Они поклялись богами в верности друг другу. Узнав же страшную новость,
растерялись. "Лучше бы я не приходил сюда и не знал ничего1" — подумал
каждый.
Выступить сейчас против
мага было невозможно. У них не было ни солдат, ни верных людей. Отложить
расправу, пока удастся собраться с силами, тоже было нельзя. Если маг узнает о
заговоре, их ждет страшная смерть. Но не всех. Одного из них, кто донесет, маг
пощадит Вот почему каждый, для того чтобы его не опередил другой, прямо из
этого дома наверняка поспешил бы во дворец. Об этом думали все, но никто не
решался сказать вслух. Пока не заговорил сын царского наместника Дарий, бывший
среди них.
"Мы должны
действовать сегодня же, — сказал он, — если сегодняшний день будет упущен, я
сам донесу обо всем магу!"
Между тем маги тоже не
теряли времени даром. Они догадывались, что их тайну могут раскрыть и над ними
нависнет опасность. Поразмыслив, братья пришли к выводу, что им надо сделать
Прексаспа своим другом и союзником. Он столько натерпелся от Камбиса! Даже сына
его не пощадил жестокий царь, убил выстрелом из лука. Маги знали, каким большим
уважением пользуется Прексасп у персов, знали и то, что только он знает правду
о судьбе сына Кира, брата Камбиса.
Они пригласили Прексаспа
на тайную беседу, во время которой наобещали ему златые горы, если он будет
заодно с ними. Прексасп поклялся, что не проговорится персам о том, кто на
самом деле восседает на троне, и будет выполнять все их задания. Маги тут же
дали ему первое поручение: "Завтра мы соберем персов на площади перед
царским дворцом. Ты поднимешься на башню и обратишься к собравшимся со словами,
что персами правит Бардия, сын Кира, и никто другой. Призовешь их не верить
никаким слухам на этот счет".
Прексасп поднялся на
башню. Взоры тысяч людей устремились на него. Маги тоже не спускали с него
глаз. Праксасп повел речь о предках Кира, потом о самом Кире и о том, как много
хорошего сделал для персов этот царь. Маги с нетерпением ждали, когда же
наконец он произнесет слова, которые развеют подозрения персов.
Но Прексасп неожиданно
громко объявил, что Бардии, сына Кира, нет в живых, а сейчас правят маги.
"Плохо придется вам, персы, если вы не избавитесь от них и не расправитесь
с ними", — закончил он речь и бросился головой вниз.
А в это время к дворцу
уже двигались заговорщики во главе с Дарием. Они не знали, что произошло на
дворцовой площади. Когда же узнали о речи Прексаспа и его гибели, стали
советоваться, стоит ли нападать на магов при таком стечении народа. И решили,
что нельзя упускать удобную возможность.
Они были из знатных
фамилий, и стража не посмела чинить им препятствий. Но во внутреннем дворе путь
им преградили евнухи, которые обнажили мечи. Заговорщики быстро уложили на
месте стражей гарема и бросились во внутренние покои. Братья-маги находились
там и обсуждали, что им следует делать. Услышав за дверями крики и звон оружия,
они сразу догадались, что случилось. Один из братьев взял в руки лук, другой
схватил копье. Они вступили в схватку. Одному из персов маг угодил копьем в
глаз, другому нанес удар в бок. Но лук для ближнего боя не годился, и потому
схвативший его маг выбежал в соседнюю комнату, захлопнув за собой дверь. Дарий
с одним из друзей пустились вдогонку. Они настигли мага, и началась схватка.
В темноте перс и маг
упали на пол, тщетно пытаясь одолеть друг друга. Дарий в нерешительности стоял
над ними с занесенным мечом, не зная, что делать.
"Бей мечом!" —
крикнул заговорщик, который боролся с магом.
"Я могу убить
тебя!"
"Убей хоть нас
обоих, но маг должен погибнуть1"
Дарий взмахнул мечом и
убил мага
Так повествует об этой
странной истории Геродот Царем Персии стал Дарий. И сегодня на огромной скале
по дороге между Тегераном и Багдадом можно видеть высеченный на камне рассказ
об этом событии. Надпись эта была сделана по приказу Дария. "Дарий убил
мага и стал царем", — гласит заключительная фраза текста. Рассказ Геродота
— одно из самых первых упоминаний о самозванцах
Дарий начертал на
Бегистунской скале историю своего царствования, начиная с этого подвига. Это
повествование самое драгоценное. Надпись сопровождается барельефом,
представляющим царя и девять связанных самозванцев, из которых он одного
попирает ногами (это — Лжебардия, о чем свидетельствует особая краткая запись).
"100 великих авантюристов" Автор-составитель И.А.
Муратов
еще о Гаумата (или Лжебардия) в Википедии http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D1%83%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B0